WHAT'S NEW?
Loading...
In a cavern down by a canyon
(Didalam gua dibawah sebuah ngarai)
Excavating for a mine
(Di sebuah pertambangan)
There lived a miner from North Carolina
(Hiduplah seorang penambang dari Carolina Utara)
And his daughter, chubby Clementine
(Dan putrinya, si gemuk Clementine)
Now every mornin’, just about dawnin’
(Kini setiap pagi, ketika terbit fajar)
When the sun begins to shine
(Ketika mentari mulai bersinar)
You know she would rouse up, wake all a dem cows up
(Kau tahu Ia akan bangun, lalu membangunkan semua sapi-sapi)
And walk ‘em down to her Daddy’s mine
(Dan mengantarkan sapi-sapi itu ke pertambangan ayahnya)
Took the foot bridge, way ‘cross the water
(Melewati jembatan, menyeberangi perairan)
Though she weighed two-ninety nine
(Meskipun beratnya 299)
The old bridge trembled and disassembled
(Jembatan tua itu bergetar dan roboh)
(Oops!) Dumped her into the foamy brine
([Ups!] Ia tercebur kedalam air laut)
Hey, crackle like thunder, (ho, ho) she went under
(Hey, gemericiknya seperti suara guntur, [ho, ho] Ia tenggelam semakin dalam)
(Ho, ho) Blowin’ bubbles, down the line
([Ho,ho] Mengeluarkan gelembung, dari dasar air)
Hey, I’m no swimm’ but were she slimm’
(Hey, Aku tak bisa berenang tapi kalau saja dia langsing)
I might saved that Clementine
(Mungkin aku bisa menolong Clementine)
(Ho) broke the record, way under water
([Ho] memecahkan rekor, merangkak dibawah air)
I thought that she was doin’ fine
(Aku pikir dia melakukannya dengan baik)
I wasn’t nervous yeah until the service
(Aku tidak gugup hingga saat itu)
That they held for Clementine
(Mereka menolong Clementine)
Hey you sailor (ho, ho) way out in your whaler
(Hey kau pelaut! [ho, ho] cepat keluar dari kapalmu)
With a harpoon, your trusty line
(Dengan sebuah tombak, tancapkan dengan kuat)
If she shows now, there she blows now
(Jika dia timbul ke permukaan, dia akan menghempas)
It just may be chunky Clementine
(Dialah Clementine yang gemuk)
One more time
(Sekali lagi)
Oh my darlin’, oh my darlin’, oh my darlin’
(Oh sayangku, oh sayangku, oh sayangku)
Oh my darlin’, oh my darlin’, sweet Clementine
(Oh sayangku, oh sayangku, Clementine yang manis)
You may be gone
(Kau mungkin hilang)
But!
(Tetapi!)
You’re not forgotten
(Kau tak dilupakan)
Fare thee well
(Selamat tinggal)
So long, Clementine
(Sudah lama sekali, Clementine)
Bye!
(Selamat tinggal!)
Somewhere beyond the sea
(Disuatu tempat, diseberang lautan)
Somewhere waiting for me
(Disuatu tempat, sedang menungguku)
My lover stands on golden sands
(Kekasihku berpijak di pasir pantai)
And watches the ships that go sailing
(Dan menyaksikan kapal-kapal sedang berlayar)
Somewhere beyond the sea
(Disuatu tempat, diseberang lautan)
She’s there watching for me
(Dia sedang menyaksikanku disana)
If I could fly like birds on high
(Jika saja aku bisa terbang di ketinggian seperti burung)
Then straight to her arms I’d go sailing
(Kemudian langsung ke pelukannya, aku akan berlayar kesitu)
It’s far beyond the stars
(Jauhnya melampaui bintang-bintang)
It’s near beyond the moon
(Jaraknya berdekatan dengan bulan)
I know beyond a doubt
(Aku yakin tanpa ragu)
My heart will lead me there soon
(Hatiku akan segera mengantarkanku kesitu)
We’ll meet beyond the shore
(Kita akan bertemu diseberang pantai)
We’ll kiss just like before
(Kita akan berciuman seperti biasa)
Happy we’ll be beyond the sea
(Bahagianya kita akan berada diseberang lautan)
And never again I’ll go sailing, oh
(Dan tidak akan kembali berlayar lagi, oh)
I know
(Aku tahu)
I know
(Aku tahu)
Beyond a doubt
(Tanpa ragu)
My heart
(Hatiku)
Will lead me there soon
(Akan segera mengantarkanku kesitu)
We’ll meet
(Kita akan bertemu)
I know we’ll meet
(Aku tahu kita akan bertemu)
Beyond the shore we’ll kiss just as before
(Diseberang pantai kita akan berciuman seperti biasa)
Happy we’ll be beyond the sea
(Bahagianya kita akan berada diseberang lautan)
And never again
(Dan tidak akan pernah)
I’ll go sailing
([tidak akan pernah] pergi berlayar lagi)
No more sailing
(Tidak lagi berlayar)
So long sailing
(Berlayar jauh)
Bye bye sailing.. yeah
(Selamat tinggal berlayar.. yeah)
How lucky can one guy be?
(Betapa beruntungnya lelaki seperti aku)
I kissed her and she kissed me
(Aku menciumnya dan dia menciumku)
Like the fella once said,
(Seperti yang dikatakan seorang kawan,)
“Ain’t that a kick in the head?”
(“Bukankah itu sebuah kejutan besar?”)

The room was completely black
(Ruangan itu gelap gulita)
I hugged her and she hugged back
(Aku memeluknya dan dia memelukku)
Like the sailor said, quote, “Ain’t that a hole in the boat?”
(Seperti kutipan seorang pelaut,”Bukankah itu sebuah kejutan yang luar biasa?”)
My head keeps spinnin’
(Kepalaku terus berputar)
I go to sleep and keep grinnin’
(Aku pergi tidur dan tersenyum-senyum)
If this is just the beginnin’
(Apakah ini merupakan permulaan)
My life is gonna be bee-yoo-tee-ful
(Hidupku akan menjadi indah)
I’ve sunshine enough to spread
(Aku telah cukup bahagia)
It’s just like the fella said
(Seperti yang dikatakan seorang kawan)
Tell me quick, ain’t love a kick in the head?
(Cepat katakan, bukankah cinta itu kejutan besar?)
Like the fella once said,
(Seperti yang dikatakan seorang kawan,)
“Ain’t that a kick in the head?”
(“Bukankah itu sebuah kejutan besar?”)
Like the sailor said, quote, “Ain’t that a hole in the boat?”
(Seperti kutipan seorang pelaut,”Bukankah itu sebuah kejutan yang luar biasa?”)
My head keeps spinnin’
(Kepalaku terus berputar)
I go to sleep and keep grinnin’
(Aku pergi tidur dan tersenyum-senyum)
If this is just the beginnin’
(Apakah ini merupakan permulaan)
My life is gonna be bee-yoo-tee-ful
(Hidupku akan menjadi indah)
She’s tellin’ me we’ll be wed
(Dia bilang kita akan menikah)
She’s picked out a king-size bed
(Dia memesan sebuah ranjang ukuran besar)
I couldn’t feel any better or I’d be sick
(Aku sangat senang dan rasanya mau pingsan)
Tell me quick oh, ain’t love a kick?
(Cepat katakan, oh, bukankah cinta itu kejutan?)
Tell me quick, ain’t love a kick in the head?
(Cepat katakan, bukankah cinta itu kejutan besar?)
The song of a little bird
(Nyanyian burung kecil)
The joy in three little words
(Suka cita dalam tiga kata sederhana)
I know it’s real
(Aku tahu itu nyata)
That’s how it feels
(Seperti itulah rasanya)
To be loved by you
(Menjadi orang yang dicintai olehmu)
The stars from a midnight sky
(Bintang-bintang dari langit tengah malam)
The melody from a lullaby
(Melodi dari nyanyian pengantar tidur)
There’s nothing real that I wouldn’t steal
(Akan ku persembahkan segalanya)
To be loved by you
(‘Tuk menjadi orang yang dicintai olehmu)
Chorus
To be loved by you
(Menjadi orang yang dicintai olehmu)
If everybody knows
(Bila semua orang tahu)
It’s only ’cause it shows
(Hanya dari apa yang mereka lihat)
A smile to put you on a high
(Suatu senyuman yang menceriakanmu)
A kiss that sets your soul alight
(Suatu kecupan yang gairahkan jiwamu)
Would it be all right if I spent tonight?
(Bolehkah jika aku menghabiskan waktuku nanti malam?)
Being loved by you
(‘Tuk menjadi orang yang dicintai olehmu)
Chorus
Your love is released
(Cintamu bersemi)
And you move me with ease
(Dan kau membuatku nyaman)
And you rescue me time after time
(Dan kau menolongku setiap waktu)
Oh Oh you give your all
(Oh Oh kau serahkan seluruh cintamu)
And you take it all in your stride
(Dan kau sertakan dalam segenap langkahmu)
Oh with all the power of a symphony
(Oh dengan keagungan simfoni)
That’s how my heart beats when you’re holding me
(Maka hatiku bergetar disaat kau dekap aku)
I can’t conceal, this is how it feels
(Aku tak mampu ‘tuk sembunyikan, beginilah rasanya)
To be loved by you
(Menjadi orang yang dicintai olehmu)
Oh yeah, to be loved by you
(Oh yeah, menjadi orang yang dicintai olehmu)
If everybody knows, it’s only ’cause it shows
(Bila semua orang tahu, hanya dari apa yang mereka lihat)
Because I take your love, Everywhere I go
(Karena aku membawa cintamu kemanapun aku pergi)
I know what it is I need, it’s clear as a shallow stream
(Aku tahu yang ku butuhkan, tampak terlihat jelas)
It’s as it seems, my only dreams
(Seperti itulah kelihatannya, hanya itu mimpiku)
To be loved by you
(Menjadi orang yang dicintai olehmu)
It doesn’t take much to learn
(Tak perlu kau pikirkan)
When the bridges that you burn
(Ketika jembatan yang kau hanguskan)
Leave you stranded feeling alone
(Membuatmu terdampar seorang diri)
It doesn’t take much to cry
(Tak perlu kau tangisi)
When you’re living in a lie
(Ketika kau hidup dalam kedustaan)
And deceiving that someone who cares
(Dan mengelabui seseorang yang peduli)
If I could turn back the time
(Jika aku mampu memutar kembali waktu)
I would put you first in my life
(Akan ku jadikan kau yang terpenting dalam hidupku)
And I would risk it all for you
(Dan akan ku pertaruhkan segalanya untukmu)
To prove my love is true
(‘Tuk buktikan cintaku tulus padamu)
I’ll build a wall around my heart
(Akan ku bangun sebuah tembok yang mengelilingi hatiku)
That would only break a part for you
(Yang ‘kan roboh hanya untukmu)
Can change the way I feel
(Yang mampu ubah rasaku)
So tell me what’s the deal
(Maka katakanlah apa kehendakmu)
Don’t say..
(Jangan katakan…)
Don’t say it’s too late
(Jangan katakan semua t’lah terlambat)
And now
(Dan kini)
The hills are getting hard to climb
(Bukit-bukit terasa sulit ‘tuk didaki)
I’m runnin’ out of time
(Aku terus berjuang)
My decisions are pending on you
(Keputusanku bergantung padamu)
And I will accept the blame
(Dan akan ku terima celaan)
For burnin’ out the flame
(‘Tuk nyalakan sinaran api)
Hoping the story will twist once again
(Berharap kisah cintaku ‘kan terulang kembali)
If I could turn back the time
(Jika aku mampu memutar kembali waktu)
I would put you first in my life
(Akan ku jadikan kau yang terpenting dalam hidupku)
And I would risk it all for you
(Dan akan ku pertaruhkan segalanya untukmu)
To prove my love is true
(‘Tuk buktikan cintaku tulus padamu)
I’ll build a wall around my heart
(Akan ku bangun sebuah tembok yang mengelilingi hatiku)
That would only break a part for you
(Yang ‘kan roboh hanya untukmu)
Can change the way I feel
(Yang mampu ubah rasaku)
So tell me what’s the deal
(Maka katakanlah apa kehendakmu)
Don’t say..
(Jangan katakan…)
Don’t say it’s too late
(Jangan katakan semua t’lah terlambat)
Now I’m laying it all on the line
(Kini aku mengatakan yang sejujurnya)
For you
(Untukmu)
If I could turn back the time
(Jika aku mampu memutar kembali waktu)
I would put you first in my life
(Akan ku jadikan kau yang terpenting dalam hidupku)
And I would risk it all for you
(Dan akan ku pertaruhkan segalanya untukmu)
To prove my love is true
(‘Tuk buktikan cintaku tulus padamu)
I’ll build a wall around my heart
(Akan ku bangun sebuah tembok yang mengelilingi hatiku)
That would only break a part for you
(Yang ‘kan roboh hanya untukmu)
Can change the way I feel
(Yang mampu ubah rasaku)
So tell me what’s the deal
(Maka katakanlah apa kehendakmu)
Don’t say..
(Jangan katakan…)
Don’t say it’s too late
(Jangan katakan semua t’lah terlambat)
Bryan:
She only cried every other Tuesday night
(Ia terbiasa menangis tiap Selasa malam)
She is a crying shame, she could had done something right
(Ia terisak usai melakukan sesuatu yang benar)
In this little town everybody knows her name
(Di kota terpencil ini, semua orang tahu namanya)
Now she’s flown away the town will never be the same
(Kini Ia sudah tiada, kota ini tak lagi sama)
Oh oh
Mark/all:
Her eulogy read that
(Dalam madahnya tertulis bahwa)
This is the home yeah yeah of Jessie James
(Inilah tempat kediamannya Jessie James)
A.K.A.
(yang dikenal sebagai)
Bryan/all:
The crying girl (the crying girl)
(Gadis yang menangis itu)
The crying girl (the crying girl)
(Gadis yang menangis itu)
She’s the crying girl (the crying girl)
(Ialah seorang gadis yang menangis itu)
Little crying girl (the crying girl)
(Anak gadis yang menangis itu)
Bryan:
People in the street, crying cos she lost her life
(Orang-orang di jalanan kota, menangisi kepergiannya)
All the spirits gone, finished up by the night
(Seluruh kekuatan sirna, ditelan kegelapan malam)
Ye-yeah
In this state of mind everybody makes mistakes
(Dalam sebuah pernyataan, orang-orang telah melakukan kekeliruan)
Yeah
But it’s ignorance that let you have your life to take
(Namun ketidaktahuan tersebut yang memberikanmu kesempatan hidup)
Mark/all:
What nobody knows
(Tiada orang yang tahu)
She was my girl
(Dulunya Ia adalah kekasihku)
Yes, I am the one
(Ya, akulah orangnya)
Who fell in love
(Yang telah jatuh cinta)
Bryan/all:
With the crying girl (with the crying girl)
(Kepada gadis yang menangis itu)
The crying girl (the crying girl)
(Gadis yang menangis itu)
She’s the crying girl (with the crying girl)
(Ialah seorang gadis yang menangis itu)
Little crying girl (the crying girl)
(Anak gadis yang menangis itu)
Bryan:
Nobody knows her, nobody loves her now
(Tiada yang mengenalnya, tiada yang mencintainya kini)
Mark:
Nobody knows, nobody knows
(Tiada yang tahu, tiada yang tahu)
All:
The crying girl
(Gadis yang menangis itu)
Bryan:
Nobody knows her, nobody loves her now
(Tiada yang mengenalnya, tiada yang mencintainya kini)
Mark:
Nobody knows, nobody knows
(Tiada yang tahu, tiada yang tahu)
All:
The crying girl
(Gadis yang menangis itu)
Bryan:
Nobody knows her, nobody loves her now
(Tiada yang mengenalnya, tiada yang mencintainya kini)
Mark:
Nobody knows, nobody knows
(Tiada yang tahu, tiada yang tahu)
All:
The crying girl
(Gadis yang menangis itu)
You say you need some time on your own
(Kau bilang kau butuh waktumu sendiri)
You say we should put our love on hold
(Kau bilang kita harus menjaga cinta kita)
But, baby, don’t leave me now all alone in the cold
(Namun, kasih, Jangan tinggalkan aku sendiri dalam kedinginan)
You said you believed in us
(Kau bilang kau pertahankan hubungan kita)
But now you’re walking away from me
(Namun kini kau lari dari ku)
Chorus:
Don’t calm the storm..
(Jangan berdiam ditengah badai)
(keep a walking, baby)
(Tetaplah berjuang, sayang)
Just walk out that door
(Jangan pergi tinggalkan aku)
Or you’ll stay a while…
(Atau bertahanlah beberapa saat saja)
(but you stayed a while)
(Namun kau bertahan beberapa saat)
And we’ll make it right
(Dan kita akan memperbaikinya)
Don’t be afraid
(Tak usah khawatir)
I know how to ease my pain
(Aku tahu cara menghapus lukaku)
I know there were things I said that were wrong…
(Aku sadar ada yang salah pada apa yang aku ucapkan)
Girl, I always knew where my heart belonged
(Sayang, aku tahu dimana hatiku ‘kan berlabuh)
If you want me to walk away I will, but it hurts me so
(Bila kau inginkan aku ‘tuk menjauh aku ‘kan melakukannya, namun hal itu sangat menyakitkan ku)
Oh baby, open your eyes
(Oh sayang, bukalah matamu)
Hear me now, hear me now
(Dengarkan aku)
It doesnt have to be this way
(Tak semestinya begini)
CHORUS 2x
Come fly with me, let’s fly, let’s fly away
(Terbanglah bersamaku, mari kita terbang, terbang yang jauh)
If you can use some exotic booze
(Jika kamu senang mengkonsumsi minuman beralkohol)
There’s a bar in far Bombay
(Jauh disana ada sebuah bar terletak di Bombay)
Come fly with me, let’s fly, let’s fly away
(Terbanglah bersamaku, mari kita terbang, terbang yang jauh)
Come fly with me, let’s float down to Peru
(Terbanglah bersamaku, mari kita terbang menuju Peru)
In llama land there’s a one-man band
(Di tanah Llama ada seorang pemain musik solo)
And he’ll toot his flute for you
(Dan Ia akan meniupkan serulingnya untukmu)
Come fly with me, let’s take off in the blue
(Terbanglah bersamaku, mari kita lepas landas di bandara biru)
Once I get you up there where the air is rarified
(Sewaktu aku menghampirimu disana disaat udaranya bersih)
We’ll just glide, starry-eyed
(Kita akan meluncur begitu saja, dengan mata yang berbinar)
Once I get you up there I’ll be holding you so near
(Sewaktu aku menghampirimu disana, aku ‘kan mendekapmu erat)
You may hear angels cheer ’cause we’re together
(Kau mungkin bersorak dalam hati karena kita dapat bersama)
Weather-wise it’s such a lovely day
(Cuacanya bagus, hari ini betul-betul hari yang indah)
You just say the words and we’ll beat the birds down to Acapulco Bay
(Kau tinggal minta saja dan kita akan mendarat ke Acapulco Bay)
It’s perfect for a flying honeymoon, they say
(Tempat yang sempurna untuk berbulan madu, mereka bilang)
Come fly with me, let’s fly, let’s fly away
(Terbanglah bersamaku, mari kita terbang, terbang yang jauh)
Once I get you up there where the air is rarified
(Sewaktu aku menghampirimu disana disaat udaranya bersih)
We’ll just glide, starry-eyed
(Kita akan meluncur begitu saja, dengan mata yang berbinar)
Once I get you up there I’ll be holding you so near
(Sewaktu aku menghampirimu disana, aku ‘kan mendekapmu erat)
You may hear angels cheer ’cause we’re together
(Kau mungkin bersorak dalam hati karena kita dapat bersama)
Weather-wise it’s such a lovely day
(Cuacanya bagus, hari ini betul-betul hari yang indah)
You just say the words and we’ll beat the birds down to Acapulco Bay
(Kau tinggal minta saja dan kita akan mendarat ke Acapulco Bay)
It’s perfect for a flying honeymoon, they say
(Tempat yang sempurna untuk berbulan madu, mereka bilang)
Come fly with me, let’s fly, let’s fly…
(Terbanglah bersamaku, mari kita terbang, mari kita terbang…)
Pack up, let’s fly away…
(Bergegaslah, mari kita terbang jauh…)